{"id":29685,"date":"2022-02-11T12:48:46","date_gmt":"2022-02-11T12:48:46","guid":{"rendered":"https:\/\/wewalk.io\/?page_id=29685"},"modified":"2022-02-11T13:28:49","modified_gmt":"2022-02-11T13:28:49","slug":"gebrauchsanweisung","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/","title":{"rendered":"Gebrauchsanweisung"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"29685\" class=\"elementor elementor-29685\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-a7f0bf5 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"a7f0bf5\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-dd4071b\" data-id=\"dd4071b\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8d14eb0 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"8d14eb0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2><b>Gebrauchsanweisung WeWALK<\/b><\/h2>\n<p><b>Anleitung<\/b><\/p>\n<p><b>Willkommen bei WeWALK<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Wir von WeWALK haben es uns zur Aufgabe gemacht, Blinden und sehbehinderten Menschen ein Hilfsmittel zur Verf\u00fcgung zu stellen, mit dem sie sich \u00fcberall sicher, effektiv und unabh\u00e4ngig bewegen k\u00f6nnen. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des WeWALK Smart Cane und danken Ihnen, dass Sie uns auf dieser Reise begleiten. Wir hoffen, dass er sich als wertvolle Hilfe f\u00fcr Ihre Mobilit\u00e4t erweist. Bei sorgf\u00e4ltiger Pflege wird Ihnen Ihr WeWALK viele Jahre lang st\u00f6rungsfreien Nutzen bringen. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgf\u00e4ltig durch, da es erkl\u00e4rt, wie Sie Ihren WeWALK effektiv nutzen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Wir empfehlen au\u00dferdem dringend ein Orientierungs- und Mobilit\u00e4tstraining, damit Sie die n\u00f6tige Sicherheit und Unabh\u00e4ngigkeit erlangen, bevor Sie Ihren WeWALK benutzen.<\/p>\n<p>Eigenschaften auf einen Blick<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>HINDERNISSE ERKENNEN:<\/b> Der WeWALK erkennt Hindernisse in Kopf- und Brusth\u00f6he (z. B. tief h\u00e4ngende \u00c4ste und Lichtmasten) mit seinem integrierten Ultraschallsensor und warnt Sie durch Vibrationen.<\/p>\n<p><b>NAVIGATION: <\/b>Sie erhalten eine zug\u00e4ngliche und anpassbare Turn-by-Turn-Navigation.<\/p>\n<p><b>ERKUNDEN SIE IHRE UMGEBUNG: <\/b>Finden, speichern und navigieren Sie schnell zu neuen Orten in Ihrer Umgebung.<\/p>\n<p><b>ZUGANG ZU INFORMATIONEN \u00dcBER \u00d6FFENTLICHE VERKEHRSMITTEL:<br>\n<\/b>Informieren Sie sich \u00fcber nahe gelegene Haltestellen und Fahrpl\u00e4ne.<\/p>\n<p><b>SPRACHBEFEHLE MIT AMAZON ALEXA (BETA): <\/b>Verwenden Sie Alexa mit Sprachbefehlen. Sie k\u00f6nnen Informationen \u00fcber das Wetter abfragen, etwas zu Ihrer To-Do-Liste hinzuf\u00fcgen oder alles tun, was Alexa auf einem Alexa-f\u00e4higen Ger\u00e4t tun kann.<\/p>\n<p><b>Lieferumfang<\/b><\/p>\n<p>WeWALK Smart-Griff<br>\n<span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Faltbarer wei\u00dfer Stock (mit einem Schraubadapter zur Befestigung des Griffs)<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">USB-Kabel<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">WeWALK-Tasche<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Handgelenkband<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Bluetooth-In-Ear-Kopfh\u00f6rer<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Einhakbare Rollspitze&nbsp;<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">(andere Spitzen auf Anfrage)<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Kurzanleitung in Blindenschrift<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Benutzerhandbuch<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\"><br>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem;\"><b>Komponenten des WeWALK Smart Cane<br>\n<\/b><\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\"><br>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">\u00d6ffnung f\u00fcr Handgelenkschlaufe<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Soft-Touch-Griff<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-size: 1.125rem; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Taktile Tasten<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Touchpad<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Ultraschall-Sensor<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Front-LED<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Adapter f\u00fcr wei\u00dfen Stock<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Schraubgewinde f\u00fcr wei\u00dfen Stock<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Micro-USB-Eingang<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Mikrofon<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Power-Taste<br>\n<\/span><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Lautsprecher<\/span><\/p>\n<p><b>Ultraschallsensor<\/b><\/p>\n<p>Ihr WeWALK verwendet ein Ultraschallsystem, um Hindernisse zu erkennen. Dr\u00fccken Sie nicht auf den Ultraschallsensor an der Vorderseite des Griffs und versuchen Sie nicht, ihn in irgendeiner Weise zu manipulieren. Jede Besch\u00e4digung dieses Sensors kann zu Leistungseinschr\u00e4nkungen des Produkts f\u00fchren.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Taktile Tasten<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Wenn der WeWALK eingeschaltet ist und Hindernisse erkannt werden, vibrieren die beiden Tasten. Es ist wichtig, dass Sie nicht zu fest auf die Tasten dr\u00fccken, da dies die Vibrationsintensit\u00e4t verringert. Sie sollten mit der Positionierung Ihrer H\u00e4nde experimentieren, um eine maximale Empfindlichkeit zu erreichen. Das Tragen von dicken Handschuhen wird nicht empfohlen, da dies ebenfalls die Intensit\u00e4t des Vibrations-Feedbacks verringert.<\/p>\n<p><b>Lautsprecher und Mikrofon<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>WeWALK verf\u00fcgt \u00fcber einen Lautsprecher und ein Mikrofon f\u00fcr Audio-Feedback und Sprachbefehle.<\/p>\n<p><b>Power-Taste<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Verwenden Sie die Power-Taste, um den WeWALK ein- oder auszuschalten.<\/p>\n<p><b>Touchpad<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Das Touchpad erkennt die Bewegungen und den Druck Ihrer Finger. Das Touchpad wird zur Steuerung der verbundenen WeWALK-Smartphone-App verwendet. Die Verwendung mit Handschuhen wird nicht empfohlen, da dies die Leistung des Touchpads beeintr\u00e4chtigen kann.<\/p>\n<p>Weitere Informationen zu Gesten finden Sie in einem separaten Abschnitt. Weitere unterst\u00fctzte Gesten und ihre Funktionen finden Sie im Web unter support.wewalk.io oder auf der Registerkarte \u201eTutorial\u201c in der WeWALK-Smartphone-App.<\/p>\n<p><b>Front-LED<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Die LED an der Vorderseite dient dazu, Ihre Sichtbarkeit f\u00fcr andere in der Dunkelheit zu verbessern und kann je nach Bedarf aktiviert oder deaktiviert werden. Au\u00dferdem kann die LED als visuelle Referenz verwendet werden, um anzuzeigen, dass der WeWALK eingeschaltet ist.<\/p>\n<p><b>Micro-USB-Eingang<\/b><\/p>\n<p>Der Micro-USB-Eingang wird zum Aufladen des Akkus Ihres WeWALK-Ger\u00e4ts verwendet.<\/p>\n<p>Bevor Sie WeWALK zum ersten Mal verwenden<\/p>\n<p><b>1. Ihr Ger\u00e4t Aufladen:<\/b><\/p>\n<p>Laden Sie das WeWALK-Ger\u00e4t etwa 2 Stunden lang auf, um sicherzustellen, dass Sie mit einem vollen Akku starten k\u00f6nnen. Um den WeWALK aufzuladen, stecken Sie das Micro-USB-Ende des mitgelieferten Kabels in den Micro-USB-Eingang des Stocks. Stecken Sie das USB-Ende des Kabels in den USB-Eingang des Netzadapters. Stecken Sie dann den Adapter in die Steckdose. Wenn in der Verpackung kein passender Adapter f\u00fcr Ihr Land enthalten ist, k\u00f6nnen Sie jeden USB-Adapter oder ein Micro-USB-Ladeger\u00e4t (z. B. ein Smartphone-Ladeger\u00e4t) verwenden, um den WeWALK aufzuladen.<\/p>\n<p><b>2. Das Ger\u00e4t am Stock befestigen:<\/b><\/p>\n<p>Setzen Sie den WeWALK-Handgriff mit dem Adapter oben auf den wei\u00dfen Stock. Dr\u00fccken Sie ihn nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, als ob Sie eine Schraube anziehen w\u00fcrden, bis er fest sitzt.<\/p>\n<p><b>3. Die WeWALK App herunterladen:<\/b><\/p>\n<p>Um WeWALK in vollem Umfang nutzen zu k\u00f6nnen, m\u00fcssen Sie die WeWALK-App aus dem App Store oder Google Play Store herunterladen. Sie k\u00f6nnen auch diesen Link verwenden:<span>&nbsp; <\/span>www.wewalk.io\/app<\/p>\n<p><b>4. Visuelle Einstellungen:<\/b><\/p>\n<p>In der WeWALK-App k\u00f6nnen Sie Einstellungen, wie Hintergrundfarbe und Textgr\u00f6\u00dfe an Ihre Bed\u00fcrfnisse anpassen.<\/p>\n<p><b>5. Die von WeWALK angebotenen Dienste nutzen:<\/b><\/p>\n<p>Wenn Sie die WeWALK-App zum ersten Mal starten, werden Sie aufgefordert, die Berechtigung f\u00fcr Benachrichtigungen, Bluetooth und den Standortzugriff zu erteilen. Dies wird in einem Dialogfeld angezeigt. Wir empfehlen, alle diese Funktionen zu aktivieren, um alle Vorteile nutzen zu k\u00f6nnen.<\/p>\n<p><b>6. Melden Sie sich in der App an:<\/b><\/p>\n<p>Wir verwenden die von Ihnen bereitgestellten Informationen, um Ihre Pr\u00e4ferenzen f\u00fcr WeWALK Smart Cane zu erfahren und um Sie \u00fcber die neuesten Verbesserungen auf dem Laufenden zu halten. Dies ist optional und keine Ihrer Daten werden an andere Parteien weitergegeben.<\/p>\n<p><b>7. Ein-\/Ausschalten von WeWALK:<\/b><\/p>\n<p>Um Ihren WeWALK ein- oder auszuschalten, dr\u00fccken Sie die Power-Taste und halten Sie diese gedr\u00fcckt, bis der Stock vibriert und das Einschaltger\u00e4usch ert\u00f6nt. Die Power-Taste befindet sich an der Unterseite des Ger\u00e4ts. Siehe auch Seite 5.<\/p>\n<p><b>8. Verbinden sie ihren WeWALK Smart Cane mit ihrem Smartphone:<\/b><\/p>\n<p>a. Schalten Sie den WeWALK ein. Der WeWALK bleibt 120 Sekunden lang im Pairing-Modus und die LED blinkt w\u00e4hrend dieser Zeit. Nach diesem Zeitraum geht das Ger\u00e4t in den Standby-Modus und muss zum Koppeln aus- und wieder eingeschaltet werden.<\/p>\n<p>b. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist. Starten Sie dann die App und stellen Sie die Bluetooth-Verbindung mit dem WeWALK-Ger\u00e4t her, indem Sie auf die Schaltfl\u00e4che \u201eWeWALK verbinden\u201c tippen.<\/p>\n<p>c. Nach einer erfolgreichen Verbindung h\u00f6ren Sie einen Ton.<\/p>\n<p><b>9. Beginnen sie mit dem \u201eTrainingsmodus\u201c:<\/b><\/p>\n<p>Wir haben einen Trainingsmodus entwickelt, mit dem Sie den Umgang mit WeWALK erlernen k\u00f6nnen. Mit diesem Training k\u00f6nnen Sie die Handhabung des WeWALK Smart Cane \u00fcben.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Handhabung des WeWALK Smart Cane<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Der WeWALK sollte mit der normalen Stocktechnik gehandhabt werden und ist kein Ersatz f\u00fcr eine gute Stocktechnik. Der WeWALK sollte in der \u201eHandshake\u201c-Position gehalten werden, wobei der runde Teil des Ger\u00e4ts in der Handfl\u00e4che liegt und der Daumen auf den taktilen Tasten oben auf dem Ger\u00e4t ruht. Die taktilen Tasten, das Touchpad und der Ultraschallsensor sollten nach vorne zeigen und sich immer oben befinden.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Der traditionelle wei\u00dfe Stock wird verwendet, indem der Stock in einer Klopf- oder Gleitbewegung von einer Seite zur anderen bewegt wird. Dadurch wird sichergestellt, dass Hindernisse in der unmittelbaren Umgebung des Benutzers erkannt werden k\u00f6nnen, indem die Spitze des Stocks das Hindernis ber\u00fchrt. Eine zus\u00e4tzliche Hinderniserkennung erfolgt \u00fcber die in den Griff eingebauten Ultraschallsensoren, die den Benutzer fr\u00fchzeitig vor Hindernissen auf seinem Weg und zwischen Kopf- und H\u00fcfth\u00f6he warnen.<\/p>\n<p>Bei der Verwendung von WeWALK ist es unerl\u00e4sslich, die traditionellen F\u00e4higkeiten des Blindenstocks zu nutzen, insbesondere bei der Ortung von Hindernissen wie Bordsteinen, Stufen oder taktilen Pflastern. Bevor Sie WeWALK verwenden, sollten Sie die verschiedenen Optionen f\u00fcr die Hinderniserkennung ausprobieren, um die Grenzen und M\u00f6glichkeiten des Produkts kennenzulernen. W\u00e4hlen Sie die L\u00e4nge des wei\u00dfen Stocks entsprechend Ihrer K\u00f6rpergr\u00f6\u00dfe.<\/p>\n<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); font-size: 1.125rem;\">Der WeWALK ist so konzipiert, dass er Hindernisse zwischen Kopf- und H\u00fcfth\u00f6he erkennt. Daher sollten Hindernisse in diesem Bereich in einem Abstand von mindestens 1 Meter erkannt werden, bevor man auf das Hindernis trifft. Ein niedrig h\u00e4ngendes Schild befindet sich beispielsweise in einer H\u00f6he von 170 cm und der Benutzer ist 175 cm gro\u00df, so dass er gegen das Hindernis sto\u00dfen k\u00f6nnte. WeWALK vibriert, sobald sich das Hindernis im Erfassungsbereich befindet und warnt so den Nutzer.<\/span><\/p>\n<p>Wenn Ihr WeWALK Sie w\u00e4hrend der normalen Nutzung vor einem Hindernis warnt, k\u00f6nnen Sie Ihr Ger\u00e4t sanft nach links und rechts bewegen, um genau zu erkennen, wo sich das Hindernis befindet, wie breit es ist und wo das Hindernis Ihren Weg nicht mehr kreuzt. Wenn Sie Ihren WeWALK nach rechts und links bewegen, k\u00f6nnen Sie die Objekte vor Ihnen wahrnehmen und die Genauigkeit des Hinderniserkennungssignals best\u00e4tigen.<\/p>\n<p>Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass die Elektronik des WeWALK unterwegs ausf\u00e4llt, k\u00f6nnen Sie ihn immer noch wie einen herk\u00f6mmlichen wei\u00dfen Stock benutzen, um Ihr Ziel zu erreichen.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<h2><b>Verwenden des Smart Canes mit der App<\/b><\/h2>\n<p><b>Verbinden von App und Smart Cane<\/b><\/p>\n<p>\u00dcber die Schaltfl\u00e4che \u201eWeWALK verbinden\u201c k\u00f6nnen Sie den WeWALK Smart Cane mit der WeWALK-App koppeln. Wenn der WeWALK verbunden ist, finden Sie den Verbindungs- und Batteriestatus auf dem Startbildschirm der WeWALK-App. Der Batteriestatus von WeWALK wird in vier Stufen angezeigt: 100 %, 75 %, 50 % und 25 %.<\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen WeWALK von Ihrem Smartphone trennen, indem Sie auf die Schaltfl\u00e4che \u201eWeWALK trennen\u201c tippen.<\/p>\n<p><b>Hinderniserkennung ein-\/ausschalten<\/b><\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen die WeWALK-App oder das Touchpad des Smart Cane verwenden, um die Hinderniserkennung ein- oder auszuschalten.<\/p>\n<p><b>Einstellen per App:<\/b><\/p>\n<p>WeWALK-App \u00f6ffnen<\/p>\n<p>Tippen Sie auf die Registerkarte Einstellungen<\/p>\n<p>Schalten Sie den Hinderniserkennungsschalter ein\/aus<\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen die Hinderniserkennung deaktivieren, indem Sie zwei Finger auf die Oberseite des WeWALK-Touchpads legen. Streichen Sie mit beiden Fingern nach vorne in Richtung Unterseite des Touchpads (in Richtung Stockspitze\/Boden). M\u00f6glicherweise m\u00fcssen Sie dies 1-2 Mal tun, bis Sie sp\u00fcren, dass der Vibrationsmotor des Touchpads nicht mehr vibriert. Sobald die Vibration stoppt, wurde die Hinderniserkennung deaktiviert.<\/p>\n<p><b>Speichern von Standorten<\/b><\/p>\n<p>Mit der WeWALK-App k\u00f6nnen Sie Standorte f\u00fcr einen sp\u00e4teren einfachen Zugriff speichern. Sie k\u00f6nnen Standorte in verschiedenen Bereichen der WeWALK-App speichern. Sie m\u00fcssen ein WeWALK-Konto erstellen, um Standorte zu speichern. Gespeicherte Orte finden Sie unter \u201eMeine Orte\u201c in der WeWALK-App.<\/p>\n<p>So speichern Sie einen Standort vom Startbildschirm aus:<\/p>\n<p><span>Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfl\u00e4che Standort speichern<\/span><\/p>\n<p><span>Sie haben die M\u00f6glichkeit, den Standort vor dem Speichern zu bearbeiten<\/span><\/p>\n<p><span>Tippen Sie auf die Schaltfl\u00e4che Standort speichern, um den Standort zu speichern<\/span><\/p>\n<p><b>So speichern Sie einen Standort \u00fcber den Navigations-Suchbildschirm:<\/b><\/p>\n<p>Tippen Sie auf dem Startbildschirm in der WeWALK-App auf die Option \u201eNavigieren\u201c<\/p>\n<p>Suchen Sie nach einem Ort, den Sie speichern m\u00f6chten<\/p>\n<p>Tippen Sie auf das Pluszeichen (+) (Schaltfl\u00e4che Standort speichern) neben dem gesuchten Standort<\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen den Standortnamen vor dem Speichern bearbeiten. Dr\u00fccken Sie dann die Schaltfl\u00e4che Standort speichern<\/p>\n<p><b>So speichern Sie einen Standort \u00fcber die Funktion \u201eErkunden\u201c<\/b><\/p>\n<p>Tippen Sie auf dem Startbildschirm in der WeWALK-App auf die \u201cUmgebung erkunden\u201d-Funktion<\/p>\n<p>Suchen Sie den Ort, den Sie speichern m\u00f6chten, und w\u00e4hlen Sie ihn aus<\/p>\n<p>Tippen Sie auf dem Bildschirm auf die Schaltfl\u00e4che \u201eStandort speichern\u201c, um ihn in \u201eMeine Orte\u201c zu speichern<\/p>\n<p><b>So speichern Sie einen Standort aus der \u00d6PNV-Funktion:<\/b><\/p>\n<p>Tippen Sie auf dem Startbildschirm in der WeWALK-App auf die \u00d6PNV-Funktion<\/p>\n<p>Suchen Sie die Haltestelle, die Sie speichern m\u00f6chten, und w\u00e4hlen Sie sie aus<\/p>\n<p>Tippen Sie auf dem Bildschirm auf die Schaltfl\u00e4che \u201eStandort speichern\u201c, um ihn in \u201eMeine Orte\u201c zu speichern<\/p>\n<p><b>Verwenden Sie \u201cUmgebung erkunden\u201d, um beliebte Orte in Ihrer N\u00e4he zu finden:<\/b><\/p>\n<p>Die Funktion \u201cUmgebung erkunden\u201d erm\u00f6glicht es Ihnen, beliebte oder f\u00fcr Sie wichtige Orte in Ihrer N\u00e4he zu finden.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>\u00d6ffnen Sie Ihre WeWALK-App.<\/p>\n<p>Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfl\u00e4che \u201eErkunden\u201c<\/p>\n<p>Beliebte Orte sind nach Kategorien sortiert. Zum Beispiel Restaurants und Caf\u00e9s, Kunst und Unterhaltung usw. W\u00e4hlen Sie eine Kategorie aus.<\/p>\n<p><span>Sie k\u00f6nnen eine Liste beliebter Orte f\u00fcr die ausgew\u00e4hlte Kategorie anzeigen. Die Orte werden nach Entfernung sortiert und auch die Himmelsrichtung wird angezeigt.<\/span><\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen einen Ort aus der Liste ausw\u00e4hlen, um weitere Informationen zu erhalten. Sie k\u00f6nnen dorthin navigieren, ein Uber bestellen, diesen Ort speichern und vieles mehr.<\/p>\n<p><b>Verwenden der \u00d6PNV-Funktion f\u00fcr \u00f6ffentliche Verkehrsmittel<\/b><\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen sich die Fahrpl\u00e4ne der \u00f6ffentlichen Verkehrsmittel mit der \u00d6PNV-funktion in der WeWALK-App oder \u00fcber den Smart Cane anzeigen lassen. Diese Funktion ist in den meisten Gro\u00dfst\u00e4dten verf\u00fcgbar. Sollten Sie diese Funktion in Ihrer Stadt nicht nutzen k\u00f6nnen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an wewalk@reineckervision.de.<\/p>\n<p>Zugriff \u00fcber die App<\/p>\n<p>Tippen Sie auf dem Startbildschirm der WeWALK-App auf die Schaltfl\u00e4che \u00d6PNV<\/p>\n<p>Eine Liste der \u00d6PNV-Haltestellen in Ihrer N\u00e4he wird nach Entfernung aufgelistet. Die Himmelsrichtung wird ebenfalls in diesem Bildschirm angezeigt. W\u00e4hlen Sie eine der \u00d6PNV-Haltestellen aus der Liste aus.<\/p>\n<p>Auf dem nun folgenden Bildschirm k\u00f6nnen Sie auf das Symbol \u201e\u00d6PNV-Linien\u201c tippen, um Ankunftszeiten abzurufen, Wegbeschreibungen zur Haltestelle zu erhalten, die Haltestelle in \u201eMeine Orte\u201c zu speichern und vieles mehr.<\/p>\n<p><b>Verwenden der Navigationsfunktion, um eine Wegbeschreibung zu einem Ziel zu erhalten<\/b><\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen die Navigieren-Funktion verwenden, um Schritt-f\u00fcr-Schritt-Anleitungen zu Ihrem Ziel zu erhalten. So verwenden Sie die Navigation:<\/p>\n<p>\u00d6ffnen Sie die WeWALK-App und tippen Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfl\u00e4che Navigieren.<\/p>\n<p>Geben Sie in das Suchfeld den Namen des Ziels ein, zu dem sie navigieren m\u00f6chten.<\/p>\n<p>In den Suchergebnissen werden die Namen der Orte angezeigt, die Ihrer Suche entsprechen. Sie k\u00f6nnen einen dieser Orte speichern, indem Sie auf das Plus-Symbol neben einem der Orte tippen, die in Ihrer Suche erscheinen.<\/p>\n<p>Tippen Sie auf das Ziel, zu dem Sie navigieren m\u00f6chten.<\/p>\n<p>Ihnen werden Navigationsschritte auf dem Bildschirm angezeigt.<\/p>\n<p>Ihr Screenreader informiert Sie \u00fcber den aktuellen Schritt und andere n\u00fctzliche Informationen wie die Entfernung zum Ziel, den aktuellen Fortschritt der Navigation in Prozent, sowie andere hilfreiche Details.<\/p>\n<p>Nachdem Sie einen Schritt in Ihrer Navigation abgeschlossen haben, wird zum n\u00e4chsten Schritt \u00fcbergegangen.<\/p>\n<p>Wenn Sie die Navigation beenden m\u00f6chten, k\u00f6nnen Sie auf die Schaltfl\u00e4che \u201eNavigation beenden\u201c klicken. Sie k\u00f6nnen die Navigationsschritte auch aktualisieren, indem sie auf die Schaltfl\u00e4che \u201eNavigation aktualisieren\u201c tippen.<\/p>\n<p><i>(Ein Beispiel f\u00fcr Navigationsschritte: Aktueller Schritt nach 20 Metern links abbiegen um 9 Uhr. Wenn Sie dies h\u00f6ren, sollten Sie nach 20 Metern links abbiegen.)<\/i><\/p>\n<p><b>Weitere Hinweise:<\/b><\/p>\n<p>Die WeWALK-App bietet eine Kartenansicht auf dem Navigationsbildschirm, auf die Benutzer mit Sehrest zugreifen k\u00f6nnen, indem sie w\u00e4hrend der Navigation auf das Kartensymbol in der rechten Ecke des Bildschirms tippen. Sie k\u00f6nnen zum Bildschirm Navigationsschritte zur\u00fcckkehren, indem Sie auf die Schaltfl\u00e4che Textansicht tippen.<\/p>\n<p>Sie werden per Sprachausgabe benach\u00adrichtigt, in welche Richtung Sie abbiegen m\u00fcssen.<\/p>\n<p>Wenn Sie w\u00e4hrend der Navigation falsch abgebogen sind, aktualisiert die App automatisch die Route und bietet Ihnen eine Alternative an.<\/p>\n<p>Die prozentuale Fortschrittsanzeige beginnt bei 0 Prozent und z\u00e4hlt aufw\u00e4rts, wenn Sie sich Ihrem Ziel n\u00e4hern, bis sie 100 Prozent erreicht. Auf diese Weise k\u00f6nnen Sie feststellen, an welchem Punkt Sie sich in der Navigation befinden.<\/p>\n<p>WeWALK bietet eine multimodale Navigation, die es Ihnen erm\u00f6glicht, mit einer Kombination aus Fu\u00dfweg und \u00f6ffentlichen Verkehrsmitteln zu einem Ziel zu gelangen.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Verwenden des Sprachassistenten (Beta) von WeWALK zur Steuerung der App (aktuell nur auf Englisch und \u00adT\u00fcrkisch verf\u00fcgbar)<\/b><\/p>\n<p>\u00c4hnlich wie mit Siri oder Google Voice k\u00f6nnen Sie bestimmte Aktionen auf Ihrem WeWALK \u00fcber Sprachbefehle steuern. Beispielsweise k\u00f6nnen Sie den Sprachassistenten bitten, den Bildschirm \u201eErkunden\u201c zu \u00f6ffnen, indem sie den Sprachassistenten aktivieren und den englischen Befehl sagen: \u201e Tell me what\u2018s around me.\u201c<\/p>\n<p><b>So aktivieren Sie den Sprachassistenten von Ihrem Smartphone aus:<\/b><\/p>\n<p>W\u00e4hlen Sie die Registerkarte \u201eAssistant\u201c unten auf dem Bildschirm aus.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Tippen Sie doppelt auf die Schaltfl\u00e4che \u201eSprachassistent\u201c. Das Mikrofon wird aktiviert und ein Ton wird abgespielt, um anzuzeigen, dass der Sprachassistent zuh\u00f6rt.<\/p>\n<p>Sagen Sie dem Sprachassistenten einen Befehl. Warten Sie ein paar Sekunden, nachdem Sie einen Befehl gesagt haben, und Sie werden einen weiteren Ton h\u00f6ren.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Warten Sie einige Sekunden und der Sprachassistent verarbeitet Ihren Befehl. Um eine Liste mit Befehlen anzuzeigen, tippen Sie in der WeWALK-App auf die Registerkarte Assistant.<\/p>\n<p>So aktivieren Sie den Sprachassistenten von WeWALK Smart Cane:<\/p>\n<p>Stellen Sie sicher, dass die WeWALK-Hupe deaktiviert ist. Koppeln Sie dazu den Smart Cane mit der WeWALK-App und gehen Sie in der App auf die Registerkarte \u201eEinstellungen\u201c. Navigieren Sie zur Hupenoption und deaktivieren Sie diese.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Nachdem Sie die Hupe deaktiviert haben, k\u00f6nnen Sie den Sprachassistenten mit der Doppeltipp-Halte-Geste mit einem Finger von Ihrem Stock aus aktivieren. Doppeltippen Sie auf dem WeWALK Smart Cane mit einem Finger auf das Touchpad und halten Sie Ihren Finger nach dem zweiten Tippen auf dem Touchpad gedr\u00fcckt.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Das Mikrofon wird aktiviert und Sie h\u00f6ren einen Ton, der Sie dar\u00fcber informiert, dass der Sprachassistent zuh\u00f6rt.<\/p>\n<p>Sagen Sie einen Befehl zum Sprachassistenten. Warten Sie nach dem Befehl einige Sekunden und Sie h\u00f6ren einen weiteren Ton.<\/p>\n<p>Warten Sie einige Sekunden und der Sprachassistent verarbeitet Ihren Befehl. Um eine Liste mit Befehlen anzuzeigen, tippen Sie in der WeWALK-App auf die Registerkarte \u201eAssistant\u201c.<\/p>\n<p><b>Verwenden von WeWALK-Audiomen\u00fc-Gesten<\/b><\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen das Touchpad des WeWALK Smart Cane verwenden, um das Audiomen\u00fc zu aktivieren, mit dem Benutzer die WeWALK-App-Funktionen steuern k\u00f6nnen, w\u00e4hrend ihr Smartphone in der Tasche ist. Die WeWALK-App muss ge\u00f6ffnet und mit dem WeWALK Smart Cane verbunden sein, um das Audiomen\u00fc zu verwenden.<\/p>\n<p>Gesten auf WeWALK werden am besten ausgef\u00fchrt, wenn der Stock normal gehalten wird, wobei das Touchpad und der Ultraschallsensor nach oben und leicht nach vorne zeigen.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Doppeltippen mit einem Finger: \u00d6ffnet das Audiomen\u00fc\/ \u00d6ffnet Men\u00fcpunkte im Audiomen\u00fc<\/p>\n<p>Wischen Sie mit dem Finger von links nach rechts: Ansage des n\u00e4chsten Elements im Audiomen\u00fc<\/p>\n<p>Wischen mit einem Finger von rechts nach links: Ansage des vorherigen Elements im Audiomen\u00fc<\/p>\n<p>Doppeltippen und halten mit einem Finger: Aktiviert die Hupe oder das Mikrofon f\u00fcr den Sprachassistenten. Die Funktion, die diese Geste ausl\u00f6st, kann auf der Registerkarte \u201eEinstellungen\u201c in der WeWALK-App eingestellt werden. Wenn die Hupe deaktiviert ist, aktiviert die Geste den Sprachassistenten.<\/p>\n<p>Streichen Sie mit zwei Fingern vorw\u00e4rts oder r\u00fcckw\u00e4rts: Schaltet die Hinderniserkennungsfunktion ein oder aus.<\/p>\n<p>Dr\u00fccken Sie das Touchpad mit zwei Fingern zusammen: Schaltet das LED-Licht von WeWALK ein oder aus<\/p>\n<h2>H\u00e4ufig gestellte Fragen (FAQ)<\/h2>\n<p><b>Kann ich meinen WeWALK Smart Cane wie einen normalen Stock zusammenklappen?<\/b><\/p>\n<p>Ja, Sie k\u00f6nnen die mitgelieferte Handgelenkschlaufe an Ihrem WeWALK befestigen und ihn zum Schutz und Transport in der Schutzh\u00fclle verstauen. Wie bei der normalen Stocktechnik empfehlen wir nicht, den WeWALK zum Gehen mit der Handschlaufe um das Handgelenk zu verwenden. Wenn der Stock pl\u00f6tzlich gegen ein Hindernis st\u00f6\u00dft, kann dies eine \u00fcberm\u00e4\u00dfige Kraft auf Ihr Handgelenk aus\u00fcben.<\/p>\n<p>F\u00e4deln Sie die d\u00fcnne Schnurschlaufe durch das Befestigungsloch f\u00fcr die Handgelenkschlaufe. Nachdem die Schlaufe vollst\u00e4ndig eingef\u00e4delt ist, \u00f6ffnen Sie sie und f\u00fchren Sie den Gurtgriff durch die Schlaufe. Ziehen Sie den Rest des Riemengriffs nach oben, um den Handgelenkschlaufe am Ger\u00e4t zu befestigen.<\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen den Stock falten und mit der Handschlaufe Ihres WeWALKs zusammenbinden. Seien Sie beim Falten\/Entfalten des Stocks vorsichtig, da die elastische Schnur unter Spannung steht.<\/p>\n<p><b>Welche Stockgr\u00f6\u00dfen gibt es?<\/b><\/p>\n<p>WeWALK Smart Canes k\u00f6nnen in folgenden Gr\u00f6\u00dfen bestellt werden:<\/p>\n<p>129 cm (51 Zoll)<\/p>\n<p>137 cm (54 Zoll)<\/p>\n<p>149 cm (59 Zoll)<\/p>\n<p><b>Gibt es Hindernisse\/Gegenst\u00e4nde, die WeWALK nicht erkennen kann?<\/b><\/p>\n<p>Der WeWALK-Ultraschallsensor ist nicht in der Lage, Absenkungen in Bodenn\u00e4he wie Treppen, Bordsteine und L\u00f6cher zu erkennen. Daher ist es wichtig, WeWALK f\u00fcr die Ortung von Absenkungen wie einen traditionellen Stock zu verwenden. WeWALK kann weiche Stoffe oder kleine Hindernisse an der Grenze der eingestellten Reichweite nicht erkennen. WeWALK funktioniert am besten bei harten Oberfl\u00e4chen, da diese ein st\u00e4rkeres Ultraschallecho erzeugen. WeWALK kann Objekte in einer Entfernung zwischen 80 und 165 cm vom Ultraschallsensor erkennen.<\/p>\n<p><b>Ist WeWALK f\u00fcr den Einsatz bei Regenwetter geeignet?<\/b><\/p>\n<p>L\u00e4ngerer oder wiederholter Kontakt mit Wasser oder starkem Regen muss vermieden werden, da dies zu dauerhaften Wassersch\u00e4den an Ihrem WeWALK f\u00fchren kann. Wenn Sie mit Ihrem WeWALK unterwegs sind und von starkem Regen \u00fcberrascht werden, sollten Sie den Stock sofort ausschalten und ihn abdecken, um ihn vor starkem Regen zu sch\u00fctzen.<\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen den WeWALK auch bei Regen wie einen herk\u00f6mmlichen Blindenstock benutzen, aber die Funktionen zur Hinderniserkennung sind nicht verf\u00fcgbar, solange das Ger\u00e4t abgedeckt und ausgeschaltet ist. Sobald der Regen aufh\u00f6rt, k\u00f6nnen Sie die Abdeckung entfernen, den WeWALK einschalten und Ihre Reise wie gewohnt fortsetzen. Wenn Ihr Stock nass geworden ist, lassen Sie ihn bei Raumtemperatur an der Luft trocknen.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Welche Smartphones werden unterst\u00fctzt?<\/b><\/p>\n<p>Die WeWALK-App ist kompatibel mit Android- und iOS-basierten Smartphones. Androidbasierte Ger\u00e4te sollten Android Version 5.0 und h\u00f6her haben, iOS-Ger\u00e4te sollten iOS Version 10 und h\u00f6her haben. Um mehr \u00fcber die WeWALK-App und ihre Funktionen zu erfahren, besuchen Sie den Schulungsbildschirm der WeWALK-App.<\/p>\n<p><b>Welche Sprachen sind verf\u00fcgbar?<\/b><\/p>\n<p>WeWALK unterst\u00fctzt Deutsch, Englisch, Spanisch, Franz\u00f6sisch, Arabisch, Italienisch und Portugiesisch. Weitere Sprachen werden mit Updates hinzugef\u00fcgt. Wenn ein neues Sprachpaket ver\u00f6ffentlicht wird, wird WeWALK \u00fcber eine drahtlose Verbindung \u00fcber die mobile Anwendung aktualisiert.<\/p>\n<p><b>Was bedeuten die Signalt\u00f6ne des WeWALK Smart Cane?<\/b><\/p>\n<p>In der WeWALK-App k\u00f6nnen Sie sich alle WeWALK-Signalt\u00f6ne anh\u00f6ren und erfahren, was sie bedeuten.<\/p>\n<p><b>Wie kann ich die Dienste von WeWALK \u00fcber den Stock verwalten? Was ist das Sprachmen\u00fc?<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Mit dem Sprachmen\u00fc k\u00f6nnen Sie viele Funktionen des WeWALK nutzen, z. B. die Navigation starten und den Abstand zur Hinderniserkennung \u00e4ndern, ohne Ihr Smartphone zu ber\u00fchren. Das Sprachmen\u00fc kann nur verwendet werden, wenn WeWALK mit Ihrem Smartphone verbunden ist. Um darauf zuzugreifen, tippen Sie einfach doppelt auf das Touchpad des WeWALK. Sie k\u00f6nnen dann auf dem Touchpad nach links oder rechts wischen, um auf verschiedene Einstellungen zuzugreifen. Um eine Einstellung aufzurufen oder auszuw\u00e4hlen, tippen Sie erneut doppelt auf das Touchpad. Um zur\u00fcckzugehen oder das Sprachmen\u00fc zu verlassen, wischen Sie das Touchpad nach vorne (von Ihnen weg und zum Boden hin).<\/p>\n<p><b>Wie kann ich die Navigation mit dem Smart Cane starten?<\/b><\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen sich \u00fcber das Sprachmen\u00fc ganz einfach zu zuvor gespeicherten Orten navigieren lassen. Tippen Sie doppelt auf das Touchpad des WeWALK, um das Sprachmen\u00fc zu \u00f6ffnen, und tippen Sie dann doppelt auf \u201eNavigation\u201c.<\/p>\n<p>Die folgenden Punkte befinden sich unter dem Navigationsmen\u00fc:<\/p>\n<p>Meine Orte: Wenn Sie hierauf klicken, werden die zuvor gespeicherten Orte aufgelistet. Wenn Sie auf einen der aufgelisteten Orte klicken, beginnt die Navigation zu diesem Ort.<\/p>\n<p>Wo bin ich? Gibt Ihren aktuellen Standort bekannt.<\/p>\n<p>Standort speichern: Speichert sofort den aktuellen Standort.<\/p>\n<p>Die Softwarefunktionen werden st\u00e4ndig aktualisiert und verbessert.<\/p>\n<p><b>Wie werden Firmware-Updates durchgef\u00fchrt?<\/b><\/p>\n<p>Firmware-Updates werden drahtlos durchgef\u00fchrt und Sie werden \u00fcber In-App-Benachrichtigungen informiert, wenn ein neues Firmware-Update f\u00fcr ihren WeWALK Smart Cane verf\u00fcgbar ist. Sie werden mit gef\u00fchrten Anweisungen zur Installation der Updates aufgefordert. Sie sollten w\u00e4hrend des Firmware-Updates vermeiden, ihren Stock zu verwenden.<\/p>\n<p>Updates f\u00fcr die WeWALK-App werden \u00e4hnlich wie jedes App-Update f\u00fcr mobile Ger\u00e4te installiert. Diese k\u00f6nnen sie direkt \u00fcber den Appstore ihres Telefons oder dem Google Play Store herunterladen. Sie werden auch beim \u00d6ffnen der App benachrichtigt, wenn ein neues Update f\u00fcr die WeWALK-App verf\u00fcgbar ist.<\/p>\n<p><b>Wie kann ich meinen WeWALK reinigen und pflegen?<\/b><\/p>\n<p>Schalten Sie das Ger\u00e4t vor der Reinigung aus und verwenden Sie ein feuchtes, antistatisches Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.<\/p>\n<p>Setzen Sie Ihrem WeWALK keinen extrem niedrigen oder hohen Temperaturen aus, da es die Lebensdauer der elektronischen Komponenten verk\u00fcrzt.<\/p>\n<p>Vermeiden Sie aggressives sch\u00fctteln oder herumwerfen.<\/p>\n<p>Sollten die elektronischen Komponenten durch eigenm\u00e4chtiges zerlegen\/reparieren oder durch Sie durchgef\u00fchrte Ver\u00e4nderungen besch\u00e4digt oder nass sein, erlischt die Garantiezeit.<\/p>\n<p><b>Was sollte ich tun, wenn ein Teil meines wei\u00dfen Stocks abgenutzt oder zerbrochen ist?<\/b><\/p>\n<p>Sie k\u00f6nnen den besch\u00e4digten Stock durch einen beliebigen wei\u00dfen Stock ersetzen, der mit unseren Adaptern kompatibel ist.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Weitere Informationen erhalten Sie per E-Mail unter<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><a href=\"mailto:wewalk@reineckervision.de\"><u>wewalk@reineckervision.de<\/u><\/a><\/p>\n<p><b>Wie wechsele ich den Stock und den angebrachten Adapter?<\/b><\/p>\n<p>Schrauben Sie das WeWALK-Ger\u00e4t ab und entfernen Sie es vom alten Stock.<\/p>\n<p>L\u00f6sen Sie den Knoten in der elastischen Schnur, mit der der Adapter am alten Stock befestigt ist.<\/p>\n<p>L\u00f6sen Sie am neuen Stock den Knoten in der elastischen Schnur und entfernen Sie den vorhandenen Gummigriff des Stocks. Ersetzen Sie diesen durch den Adapter, indem Sie beide Enden der elastischen Schnur durch den Adapter f\u00fchren und einen Knoten machen, um sie zu sichern. Sie k\u00f6nnen den Rest der Schnur bei Bedarf abschneiden, aber lassen Sie etwas Schnur \u00fcber den Knoten hinaus stehen, damit Sie sie in Zukunft leichter l\u00f6sen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Befestigen Sie den WeWALK mit dem Adapter am neuen Stock.<\/p>\n<p><b>Welche Art von Spitze wird mitgeliefert und sind zus\u00e4tzliche Spitzen erh\u00e4ltlich?<\/b><\/p>\n<p>Im Lieferumfang enthalten ist eine einh\u00e4ngbare Rollspitze.<\/p>\n<p>Kontaktieren Sie uns unter wewalk@reineckervision.de wenn Sie eine andere Spitze ben\u00f6tigen.<\/p>\n<p><b>Wieviel wiegt der Stock?<\/b><\/p>\n<p>Der WeWALK Smart Cane wiegt Ca. 252 Gramm. Wenn der Ambutech-Stock am Smarten Kopfteil befestigt ist, betr\u00e4gt das Gewicht etwa 370 Gramm. Wie bei einem normalen wei\u00dfen Stock ist der Stock etwa 100 Gramm schwerer.<\/p>\n<p><b>Wie lange ist die Akkulaufzeit?<\/b><\/p>\n<p>Die durchschnittliche Akkulaufzeit betr\u00e4gt bei normaler Nutzung etwa 20 Stunden. Dies kann jedoch je nach Nutzungsh\u00e4ufigkeit variieren.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>K\u00f6nnen Benutzer den Ambutech-Stock durch ihren eigenen Stock ersetzen?<\/b><\/p>\n<p><span>Der WeWALK Smart Cane wird mit einer Metalladapterschraube geliefert, mit der der Ambutech-Stock am Smart Cane befestigt wird. Es ist m\u00f6glich ihren eigenen Langstock anstelle des mitgelieferten Ambutech-Langstocks zu verwenden, solange der Durchmesser des Langstocks dem ihres Smart-Canes entspricht. WeWALK empfiehlt jedoch die Verwendung des mitgelieferten Langstocks, um die Kompatibilit\u00e4t zu gew\u00e4hrleisten.<\/span><\/p>\n<p><b>Wo erhalte ich zus\u00e4tzlichen Support?<\/b><\/p>\n<p>Wenden sie sich per E-Mail an wewalk@reineckervision.de.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Dar\u00fcber hinaus k\u00f6nnen Sie den Support \u00fcber die WeWALK-App kontaktieren, indem sie auf die Registerkarte Profil tippen und die Schaltfl\u00e4che \u201eKontakt\u201c ausw\u00e4hlen.<\/p>\n<h2>Fehlersuche<span>&nbsp;<\/span><\/h2>\n<p>Wenn Sie ihr Ger\u00e4t nicht ordnungsgem\u00e4\u00df funktioniert, k\u00f6nnen Sie versuchen, das Problem gem\u00e4\u00df der angegebenen Beschreibung zu l\u00f6sen.<\/p>\n<p><b>L\u00e4sst sich nicht einschalten<\/b><\/p>\n<p>Die Batterie ist m\u00f6glicherweise ersch\u00f6pft: Laden Sie das Produkt auf.<\/p>\n<p>Die Power-Taste wurde m\u00f6glicherweise nicht lange genug gedr\u00fcckt: Dr\u00fccken Sie die Taste l\u00e4nger als 3 Sekunden.<\/p>\n<p><b>Verbindet sich nicht mit dem Smartphone<\/b><\/p>\n<p>Ist m\u00f6glicherweise nicht im Pairing-Modus: Das Produkt bleibt beim ersten Einschalten 120 Sekunden lang im Kopplungsmodus. Innerhalb der angegebenen Zeit muss eine Verbindung hergestellt werden.<\/p>\n<p>Die Telefon-ID ist m\u00f6glicherweise nicht sichtbar: W\u00e4hlen Sie die Sichtbarkeit Ihres Telefons aus dem Einstellungsmen\u00fc aus.<\/p>\n<p><b>Kann kein Hindernis erkennen<\/b><\/p>\n<p>Die Ultraschallfunktion ist m\u00f6glicherweise ausgeschalte:<br>\nWischen Sie mit zwei Fingern von unten nach oben, um die Ultraschallfunktion einzuschalten<\/p>\n<p>Eventuell halten Sie den Griff nicht korrekt:<br>\nSchauen Sie sich die Informationen im Abschnitt \u201eHaltung und Benutzung des WeWALK Smart Cane\u201c im Handbuch an.<\/p>\n<p>Einige Oberfl\u00e4chentypen k\u00f6nnen die Hinderniserkennung beeintr\u00e4chtigen: Weitere Informationen finden Sie unter \u201eGibt es Hindernisse\/Gegenst\u00e4nde, die WeWALK nicht erkennen kann?\u201c auf S. 17.<\/p>\n<p><b>Wird nicht aufgeladen<\/b><\/p>\n<p>Der Adapter ist m\u00f6glicherweise nicht mit dem Strom verbunden: Vergewissern Sie sich, dass der Stecker an eine Stromquelle angeschlossen ist.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>M\u00f6glicherweise gibt es keinen Strom an der Steckdose:<br>\nVergewissern Sie sich, die Steckdose ordnungsgem\u00e4\u00df funktioniert.<\/p>\n<p><b>Reagiert nicht auf Befehle<\/b><\/p>\n<p>Die Software des Ger\u00e4ts kann blockiert sein:<br>\nSchalten Sie das Ger\u00e4t mit der Taste Ein\/Aus ab und wieder ein.<\/p>\n<h2>Technische Daten<\/h2>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" valign=\"middle\">\n<p><b>Hardware-Spezifikationen<\/b><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Flash-Speicher<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>16Mbit<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Ultraschall-Sensor<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>16mm offenes Geh\u00e4use, 40kHz, Richtwirkung 55\u00b0<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Touchpad<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>Benutzerdefiniertes Multi-Touch-Modul<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Vibrationsmotoren<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>Vibrationstasten links und rechts<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Akku<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>1000mAh Li-Ion mit Schutzschaltung<br>\nim Geh\u00e4use<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Akkuladeger\u00e4t<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>Akkuladeger\u00e4t<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Lautsprecher<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>Class-D-Leistungsverst\u00e4rker + 0,5-W-Smartphone-Lautsprecher<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Mikrofon<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>Digitales MEMS-Mikrofon<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Gyroskop, Kompass<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>3 Achsen-Gyro, 3 Achsen-Beschleunigungsmesser,<br>\nMagnetischer 3-Achsen-Kompass<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Konnektivit\u00e4t<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>Drahtlos<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Ein-\/Ausg\u00e4nge<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>1x Micro-USB<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" valign=\"middle\">\n<p><b>Elektrische Werte<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Leistungsaufnahme<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>USB-Mi\u0307cro-B-Stecker 5VDC 0,5A (max.)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Stromversorgung<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>Eingang 100-240VAC 50\/60Hz 0,2A,<br>\nAusgang 5VDC 1A (max) USB Typ A<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Industrieller Schutz<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>IP20 (kein Schutz gegen das Eindringen von Wasser)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" valign=\"middle\">\n<p><b>Weitere Angaben<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>H\u00f6henlage<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>max. 2000m<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Gewicht<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>280 g (ohne Netzteil)<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Abmessungen<br>\n(Breite x L\u00e4nge x H\u00f6he)<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>25 mm x 289 mm x 44 mm<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"middle\">\n<p><b>Entfernung zur Hinderniserkennung<\/b><\/p>\n<\/td>\n<td valign=\"middle\">\n<p>80 cm \u2013 170 cm<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><b>Softwareupdates<\/b><\/p>\n<p>Die Aktualisierung von mobilen Anwendungen kann \u00fcber den Google Play Store und den App Store erfolgen.<\/p>\n<p><b>Leistungsaufnahme<\/b><\/p>\n<p>Der Betrieb erfolgt \u00fcber ein Netzteil, das an das Stromnetz angeschlossen wird und 110-240VAC 50\/60Hz liefert. Das Ger\u00e4t verbraucht 25 mA Strom im Standby-Modus und 500 mA &amp; 5V im maximalen Stromverbrauch.<\/p>\n<h2>Sicherheitsinformationen<\/h2>\n<p><b>Allgemeine Sicherheitsinformationen<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Das Produkt muss mit einem 5V-1A-Adapter mit EN ISO 62368 Zulassung geladen werden.<\/p>\n<p>Die Anweisungen und Warnhinweise auf den Etiketten, die auf dem Produkt und der Verpackung angebracht sind, m\u00fcssen strikt befolgt werden.<\/p>\n<p>Setzen Sie das Ger\u00e4t keinen Fl\u00fcssigkeiten wie z. B. Wasser aus. Wenn Fl\u00fcssigkeiten in das Ger\u00e4t eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Ger\u00e4ts oder zu einem elektrischen Schlag f\u00fchren. Schalten Sie das Ger\u00e4t in diesem Fall sofort aus und wenden Sie sich zur \u00dcberpr\u00fcfung und\/oder Reparatur an einen autorisierten H\u00e4ndler.<\/p>\n<p><span>Halten Sie das Produkt von \u00fcberm\u00e4\u00dfigen W\u00e4rme- und K\u00e4ltequellen fern.<\/span><\/p>\n<p>Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, trennen Sie das Ger\u00e4t bei extremen Wetterbedingungen (Gewitter, Blitzschlag usw.) von der Stromquelle.<\/p>\n<p>Lassen Sie das Ger\u00e4t nicht fallen und stellen Sie keine anderen Gegenst\u00e4nde auf das Ger\u00e4t.<\/p>\n<p>Um Gefahren zu vermeiden, bewahren Sie Plastikt\u00fcten au\u00dferhalb der Reichweite von Kleinkindern und Haustieren auf.<\/p>\n<p><b>Betriebssicherheit<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Dieses Produkt kann eine gute Orientierungs- und Mobilit\u00e4tsf\u00e4higkeit nicht ersetzen. Dieses Produkt informiert Sie nur \u00fcber die Hindernisse zwischen H\u00fcft- und Kopfh\u00f6he Ihres K\u00f6rpers. Bitte verwenden Sie das Produkt nur f\u00fcr den vorgesehenen Zweck.<\/p>\n<p>Vor der Benutzung von WeWALK sollte der Benutzer eine Schulung \u00fcber die Grenzen\/F\u00e4higkeiten des wei\u00dfen Stocks erhalten.<\/p>\n<p>Der WeWALK muss mit einem wei\u00dfen Stock verwendet werden, dessen L\u00e4nge mindestens der Brusth\u00f6he des Benutzers entsprechen muss.<\/p>\n<p>Seien Sie beim Auspacken vorsichtig, da die gefalteten Teile des wei\u00dfen Stocks \u00e4hnlich wie bei einem traditionellen wei\u00dfen Stock durch ein elastisches Gummiband unter Spannung zusammengehalten werden und beim Aufklappen zusammenschnappen.<\/p>\n<p><span>Verwenden Sie nur empfohlenes Zubeh\u00f6r, um Fehlfunktionen zu vermeiden.<\/span><\/p>\n<p>An der Vorderseite des Griffs befindet sich ein runder, mit einem Netz \u00fcberzogener Ultraschallsensor. Dr\u00fccken Sie nicht darauf und versuchen Sie nicht, ihn in irgendeiner Weise zu manipulieren. Jede Besch\u00e4digung des Sensors kann zu Leistungseinschr\u00e4nkungen des Ger\u00e4ts f\u00fchren.<\/p>\n<p>Verwenden Sie das Produkt nicht bei feuchtem oder regnerischem Wetter, da dies die Leistung des Ultraschallsensors beeintr\u00e4chtigen und eine Fehlfunktion verursachen k\u00f6nnte.<\/p>\n<p>Bestimmte Hindernisse reflektieren keine Ultraschallwellen und k\u00f6nnen daher vom WeWALK nicht erkannt werden. Das Objekt muss ein starkes Ultraschallecho zum Sensor zur\u00fcckwerfen, um erkannt zu werden. Gro\u00dfe Ziele wie z. B. eine Fl\u00fcssigkeitsoberfl\u00e4che in einem Tank, werden bei maximaler Reichweite erkannt. Gekr\u00fcmmte Objekte oder schallabsorbierende Materialien wie Stoffe reflektieren weniger Energie direkt zum Sensor zur\u00fcck. K\u00f6rnige Materialien k\u00f6nnen aufgrund von Oberfl\u00e4chenvariationen und\/oder Streuwinkeln Schallenergie vom Sensor absorbieren.<\/p>\n<p>Optimale Betriebstemperaturen liegen zwischen 0 und 40 Grad Celsius.<\/p>\n<p>Die Ultraschallfunktionalit\u00e4t sollte regelm\u00e4\u00dfig getestet werden, um die korrekte Funktion sicherzustellen.<\/p>\n<p>Verwenden Sie dieses Produkt in einer H\u00f6he von weniger als 2000 Metern \u00fcber dem Meeresspiegel.<\/p>\n<p><b>Sicherheit des Akkus<\/b><\/p>\n<p>Das Ger\u00e4t verf\u00fcgt \u00fcber einen eingebauten, nicht vom Benutzer austauschbaren Akku. Wenn Ihr Ger\u00e4t nicht mehr ordnungsgem\u00e4\u00df funktioniert, wenden Sie sich zum Austausch des Akkus an den technischen Support. Lassen Sie das Ger\u00e4t nicht \u00fcber einen l\u00e4ngeren Zeitraum aufladen.<\/p>\n<p><b>Wartung<\/b><span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Versuchen Sie nicht, das Ger\u00e4t selbst zu reparieren oder zu modifizieren, und f\u00fchren Sie keine Wartungsarbeiten durch, es sei denn, diese sind in einer von der technischen Abteilung des Herstellers erstellten Anleitung beschrieben. Reparaturen und Wartungsarbeiten d\u00fcrfen nur von technischem Personal durchgef\u00fchrt werden.<\/p>\n<p>Andernfalls kann Ihre Garantie erl\u00f6schen und Sie riskieren Ihre Gesundheit oder Ihr Produkt.<\/p>\n<p>Wenn einer oder mehrere der unten aufgef\u00fchrten Umst\u00e4nde eintreten, d\u00fcrfen Sie das Ger\u00e4t nicht weiter betreiben, sondern m\u00fcssen es ausschalten und sich an den n\u00e4chstgelegenen autorisierten Dienstleister wenden:<\/p>\n<p>Wenn das Produkt heruntergefallen ist oder sein Geh\u00e4use besch\u00e4digt wurde.<\/p>\n<p>Wenn sich die Leistung des Produkts ge\u00e4ndert hat oder es repariert werden muss.<\/p>\n<p>Wenn das Produkt nicht ordnungsgem\u00e4\u00df wie in der Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.<\/p>\n<p>Wenn eine Fl\u00fcssigkeit auf dem Produkt versch\u00fcttet wurde oder wenn Gegenst\u00e4nde in das Produkt gefallen sind.<\/p>\n<p>Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.<\/p>\n<p>Wenn ein unerwartetes mechanisches Ger\u00e4usch vom Produkt ausgeht<\/p>\n<p><b>Vorhersehbare Fehlanwendung<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Eine andere als die \u201ebestimmungsgem\u00e4\u00dfe Verwendung\u201c kann unsicher sein. Die folgende unsachgem\u00e4\u00dfe Verwendung kann die Leistung und den sicheren Betrieb des WeWALK beeintr\u00e4chtigen:<\/p>\n<p>Unge\u00fcbte Verwendung<\/p>\n<p>Verwendung ohne wei\u00dfen Stock<\/p>\n<p>Falsche Ausrichtung der L\u00e4nge des wei\u00dfen Stocks<\/p>\n<p>Aufladen mit einem Adapter mit einem Ausgang von mehr als 5V 1A und\/oder ohne EN ISO 62368 Zulassung<\/p>\n<p>Einsatz bei starkem Regen<\/p>\n<p>Verwendung beim Rennen<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>WeWALK in der falschen Position halten<\/p>\n<h3><b>Umweltbedingungen<\/b><\/h3>\n<p><b>F\u00fcr den Betrieb<\/b><\/p>\n<p>Temperaturbereich der Umgebung: -10\u00b0C bis +40\u00b0C<\/p>\n<p>Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit: 30% bis 75%<\/p>\n<p>Atmosph\u00e4rischer Druckbereich: 70 kPa bis 106 kPa<\/p>\n<p><b>F\u00fcr Transport und Lagerung<\/b><\/p>\n<p>Temperaturbereich der Umgebung: -40\u00b0C bis +70\u00b0C<\/p>\n<p>Bereich der relativen Luftfeuchtigkeit: 10% bis 100%<\/p>\n<p>Atmosph\u00e4rischer Druckbereich: 50 kPa bis 106 kPa<\/p>\n<p>Hinweise zum Transport<\/p>\n<p><span>Lassen Sie das Ger\u00e4t beim Transport nicht fallen und sch\u00fctzen Sie es vor<br>\nSt\u00f6\u00dfen. Sch\u00e4den und Fehler, die w\u00e4hrend des Transports nach der Aus\u00adlieferung an den Kunden auftreten, sind nicht von der Garantie abgedeckt.<\/span><\/p>\n<p>Haftungsbeschr\u00e4nkung<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Der Hersteller \u00fcbernimmt keine Verantwortung f\u00fcr Sch\u00e4den und Verletzungen, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Bedienungsanleitung, durch nicht bestimmungsgem\u00e4\u00dfe Verwendung des Ger\u00e4tes, durch eigenm\u00e4chtige Reparaturen, durch eigenm\u00e4chtige Ver\u00e4nderungen am Ger\u00e4t und durch Verwendung nicht vom Hersteller zugelassener Ersatzteile entstehen k\u00f6nnen.<\/p>\n<h2>Verwendungszweck<span>&nbsp;<\/span><\/h2>\n<p>Der WeWALK Smart Cane hilft blinden und sehbehinderten Menschen, selbstbewusster unterwegs zu sein und ist f\u00fcr nicht kommerzielle Zwecke geeignet. Das Produkt besteht aus einem wei\u00dfen Stock und einer Kontrolleinheit, die mit der zugeh\u00f6rigen Smartphone-App kommuniziert. Es kann den Benutzer \u00fcber eine Reihe von Sensorsystemen wie Vibrationsmotoren und Ultraschallsensoren leiten.<\/p>\n<p>Dieses Produkt ist mit handels\u00fcblichen Komponenten ausgestattet. Es ist so konzipiert, dass es Komfort und Benutzerfreundlichkeit bietet, was einen gro\u00dfen Vorteil gegen\u00fcber dem herk\u00f6mmlichen wei\u00dfen Stock darstellt. Falls ein Problem mit dem Ger\u00e4t auftritt, hat der Benutzer die M\u00f6glichkeit, den WeWALK Smart Cane als herk\u00f6mmlichen wei\u00dfen Stock zu verwenden. Somit verf\u00fcgt das Design weiterhin \u00fcber die regul\u00e4re Funktionalit\u00e4t des alten wei\u00dfen Stocks.<\/p>\n<p>Das Ger\u00e4t verf\u00fcgt nicht nur \u00fcber Navigationsfunktionen mit dem eingebauten Kompass, sondern auch \u00fcber eine spezielle interaktive Navigationssoftware f\u00fcr sehbehinderte Menschen auf mobilen Ger\u00e4ten, die drahtlos mit dem WeWALK Smart Cane verbunden sind. Die Kompasskalibrierung sollte vor der Nutzung der Navigationsfunktionalit\u00e4t durchgef\u00fchrt werden. Die Softwarestruktur ist in der Art einer offenen Plattform aufgebaut, die eine kontinuierliche Softwareentwicklung f\u00f6rdert. Daher ist es als ein tragbares Produkt konzipiert, das eine Erg\u00e4nzung zu Mobiltelefonen f\u00fcr sehbehinderte Menschen darstellt.<\/p>\n<p><b>Spezifikationen des Wireless LAN-Senders:<\/b><\/p>\n<p>Frequenzbereiche: 2,400 GHz &#8211; 2,4835 GHz<\/p>\n<p>Maximale Ausgangsleistung: 7,1 dBm<\/p>\n<h2>L\u00e4nderbeschr\u00e4nkungen<\/h2>\n<p>Dieses Ger\u00e4t ist f\u00fcr den privaten Gebrauch und die Verwendung in allen EU-L\u00e4ndern (und anderen L\u00e4ndern, die der entsprechenden EU-Richtlinie folgen) ohne jegliche Einschr\u00e4nkung bestimmt<\/p>\n<p>Beachten Sie au\u00dferhalb der EU die in Ihrem Land g\u00fcltigen nationalen Vorschriften.<\/p>\n<p>Die Anforderungen f\u00fcr jedes Land k\u00f6nnen sich jederzeit \u00e4ndern. Es wird empfohlen, dass sich der Benutzer bei den \u00f6rtlichen Beh\u00f6rden \u00fcber den aktuellen Stand der nationalen Vorschriften f\u00fcr drahtlose 2,4-GHz- und 5-GHz-LANs informiert<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Hinweise<span>&nbsp;<\/span><\/b><\/p>\n<p>Die technischen Daten des Ger\u00e4ts und dieses Handbuchs k\u00f6nnen ohne vorherige Ank\u00fcndigung ge\u00e4ndert werden.<\/p>\n<p>Dieses Ger\u00e4t entspricht der Richtlinie \u00fcber die Kontrolle von Elektro- und Elektronik-Altger\u00e4ten.<\/p>\n<p><b>Konformit\u00e4tserkl\u00e4rung<\/b><\/p>\n<p>Diese Konformit\u00e4tserkl\u00e4rung wird in eigener Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Diese Konformit\u00e4tserkl\u00e4rung wurde vom Hersteller oder seinem bevollm\u00e4chtigten Vertreter ausgestellt. Mit dieser Dokumentation wird erkl\u00e4rt, dass das Vestel Kom\u00fcnikasyon Sanayi Ve Ticaret A.<span>\u015e<\/span>. Funkger\u00e4t vom Typ Smart Cane mit der Richtlinie 2014\/53\/EU konform ist.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b><span>Umweltfreundliche Entsorgung <\/span><span>(Richtlinie 2012\/19\/EU; ElektroG3)<\/span><\/b><\/p>\n<p>Einer nachhaltigen Wiederverwendung und dem fachgerechten Recycling von Elektro- und Elektronikger\u00e4ten, wird im Rahmen des Ressourcen- und Umweltschutzes immer mehr Bedeutung beigemessen. Durch die gesetzlichen Rahmenbedingungen der erweiterten Elektro-Altger\u00e4te Richtlinie (ElektroG3) sind wir als Hersteller in der Verantwortung Sie dar\u00fcber zu informieren, dass wir f\u00fcr alle von uns produzierten und auf den Markt gebrachten Elektro- und Elektronikger\u00e4te den gesamten Produktlebenszyklus abdecken. Infolgedessen verpflichten wir uns, von uns in Verkehr gebrachte Ger\u00e4te zwecks Entsorgung kostenfrei zur\u00fcckzunehmen.<\/p>\n<p>In den der EU angeh\u00f6rigen Staaten gilt die jeweils<span>&nbsp; <\/span>nationale Umsetzung der Richtlinie 2012\/19\/EU. In den nicht der EU angeh\u00f6rigen Staaten gilt die jeweils dort g\u00fcltige nationale Umsetzung der entsprechenden regulatorischen Anforderungen.<\/p>\n<p class=\"p6\"><b>Korrekte Entsorgung von Batterien<\/b><\/p>\n<p>(F\u00fcr L\u00e4nder mit einem getrennten Abfallsammelsystem) Das Zeichen auf der Batterie, der Bedienungsanleitung und der Verpackung weist darauf hin, dass die Batterie in diesem Produkt nicht mit anderem Hausm\u00fcll entsorgt werden darf.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Chemische Symbole wie Ha Cd oder Pb weisen darauf hin, dass die Batterie Quecksilber, Kadmium oder Blei enth\u00e4lt, die den in der EG-Richtlinie 2006\/66 festgelegten Referenzwert \u00fcberschreiten.<\/p>\n<p>Beachten Sie die nationalen Vorschriften f\u00fcr die Entsorgung von Akkumulatoren.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><b>Wiedereinsatz\/Installation und Wartung<\/b><\/p>\n<p class=\"p5\">Das Ger\u00e4t darf nur von der Reinecker Vision GmbH oder einem autorisierten Unternehmen technisch \u00fcberholt und aufbereitet werden. Ein Wiedereinsatz darf nur nach sicherheitstechnischer Kontrolle und gr\u00fcndlicher Reinigung erfolgen.<\/p>\n<p><b>Sachmangel- und Garantiebestimmungen<\/b><\/p>\n<p><span>&nbsp;<\/span>1.<br>\nDie Sachmangelhaftung betr\u00e4gt 24 Monate (Haftungsdauer nur g\u00fcltig innerhalb der EU) und beginnt mit der \u00dcbergabe. Der Zeitpunkt der \u00dcbergabe ist durch Unterschrift auf dem Lieferschein bzw. durch die in der Gebrauchsanweisung eingetragenen Daten best\u00e4tigt.<\/p>\n<p>2.<br>\nDie bei einer Reparatur oder Nachbesserung ausgetauschten Teile gehen in das Eigentum der Reinecker Vision GmbH \u00fcber.<\/p>\n<p>3.<br>\nDie Garantie- und Sachmangelhaftung umfasst nicht solche Sch\u00e4den, die durch unsachgem\u00e4\u00dfe Behandlung oder durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>4.<br>\nEingriffe durch nicht von Reinecker Vision GmbH bevollm\u00e4chtigte<br>\nPersonen lassen den Garantieanspruch und den Gew\u00e4hrleistungs\u00adanspruch erl\u00f6schen, sofern der Schaden in urs\u00e4chlichem Zusammen\u00adhang mit dem Eingriff steht.<\/p>\n<p>5.<br>\nDie Sachmangelhaftung umfasst auch Leuchtmittel, die der Beleuchtung der Lesegutauflage dienen und sonstige Verschlei\u00dfteile wie z. B. Akkus.<span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>6.<br>\nBei einer Reparatur oder Nachbesserung muss das Ger\u00e4t im Original-<br>\nkarton an das Herstellerwerk nach Alsbach-H\u00e4hnlein geschickt werden.<br>\nPorto-, Verpackungs- und Versicherungskosten werden nicht \u00fcbernommen.<\/p>\n<p>Servicenummer: 06257 9311-0 <span>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p>Es gelten unsere allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen.<\/p>\n<p><b>Reinecker Vision GmbH<br>\n<\/b>Zentrale<\/p>\n<p><b>Vertrieb, Kundenberatung:<br>\n<\/b>Sandwiesenstra\u00dfe 19<br>\n64665 Alsbach-H\u00e4hnlein<\/p>\n<p><b>Kundendienst:<br>\n<\/b>Erlenweg 3<br>\n64665 Alsbach-H\u00e4hnlein<\/p>\n<p>Tel.: 06257 9311<span>&#8211;<\/span>0<br>\nFax: 06257 9311<span>&#8211;<\/span>8008<\/p>\n<p>E-Mail: info@reineckervision.de<br>\nwww.reineckervision.de<\/p>\n<p><span><br>\n<\/span><b>Herstellerfirma:<\/b><\/p>\n<p>Vestel Kom\u00fcnikasyon Sanayi Ve Ticaret A.\u015e.<br>\nEge Serbest B\u00f6lgesi<br>\n35410 \u0130zmir, T\u00fcrkiye<\/p>\n<p>WeWALK Teknoloji A.<span>\u015e<\/span>. Maslak AOS 55.<br>\nsok 42 Maslak sit. <span>\u0130<\/span>\u00e7 Kap<span>\u0131<\/span> no: 565<br>\nSar<span>\u0131<\/span>yer <span>\u0130<\/span>stanbul<\/p>\n<p>Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder einem Servicefall direkt an unser Hauptwerk in Alsbach-H\u00e4hnlein oder an eine unserer Niederlassungen.<\/p>\n<p><span>Bei im Ausland erworbenen Produkten kontaktieren Sie im Servicefall bitte Ihren dort ans\u00e4ssigen H\u00e4ndler.<\/span><\/p>\n<p>Version 1.0, Stand 01\/22<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Gebrauchsanweisung WeWALK Anleitung Willkommen bei WeWALK&nbsp; Wir von WeWALK haben es uns zur Aufgabe gemacht, Blinden und sehbehinderten Menschen ein Hilfsmittel zur Verf\u00fcgung zu stellen, mit dem sie sich \u00fcberall&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_canvas","meta":{"content-type":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-29685","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Gebrauchsanweisung - WeWALK Smart Cane<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gebrauchsanweisung - WeWALK Smart Cane\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Gebrauchsanweisung WeWALK Anleitung Willkommen bei WeWALK&nbsp; Wir von WeWALK haben es uns zur Aufgabe gemacht, Blinden und sehbehinderten Menschen ein Hilfsmittel zur Verf\u00fcgung zu stellen, mit dem sie sich \u00fcberall&hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"WeWALK Smart Cane\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/wewalkio\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-02-11T13:28:49+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@wewalkio\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"27 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/gebrauchsanweisung\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/gebrauchsanweisung\\\/\",\"name\":\"Gebrauchsanweisung - WeWALK Smart Cane\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-02-11T12:48:46+00:00\",\"dateModified\":\"2022-02-11T13:28:49+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/gebrauchsanweisung\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/gebrauchsanweisung\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/gebrauchsanweisung\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Gebrauchsanweisung\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/\",\"name\":\"WeWALK Smart Cane\",\"description\":\"Smart Cane for the Visually Impaired\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"WeWALK Smart Cane\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo-white.svg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/08\\\/logo-white.svg\",\"width\":186,\"height\":33,\"caption\":\"WeWALK Smart Cane\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/wewalk.io\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/wewalkio\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/wewalkio\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/wewalkio\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/wewalk\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UC_VH-4cZcAfcIObUPsMISyw\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gebrauchsanweisung - WeWALK Smart Cane","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Gebrauchsanweisung - WeWALK Smart Cane","og_description":"Gebrauchsanweisung WeWALK Anleitung Willkommen bei WeWALK&nbsp; Wir von WeWALK haben es uns zur Aufgabe gemacht, Blinden und sehbehinderten Menschen ein Hilfsmittel zur Verf\u00fcgung zu stellen, mit dem sie sich \u00fcberall&hellip;","og_url":"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/","og_site_name":"WeWALK Smart Cane","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/wewalkio","article_modified_time":"2022-02-11T13:28:49+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@wewalkio","twitter_misc":{"Est. reading time":"27 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/","url":"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/","name":"Gebrauchsanweisung - WeWALK Smart Cane","isPartOf":{"@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/#website"},"datePublished":"2022-02-11T12:48:46+00:00","dateModified":"2022-02-11T13:28:49+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/gebrauchsanweisung\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/wewalk.io\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Gebrauchsanweisung"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/#website","url":"https:\/\/wewalk.io\/en\/","name":"WeWALK Smart Cane","description":"Smart Cane for the Visually Impaired","publisher":{"@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/wewalk.io\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/#organization","name":"WeWALK Smart Cane","url":"https:\/\/wewalk.io\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/wewalk.io\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo-white.svg","contentUrl":"https:\/\/wewalk.io\/wp-content\/uploads\/2020\/08\/logo-white.svg","width":186,"height":33,"caption":"WeWALK Smart Cane"},"image":{"@id":"https:\/\/wewalk.io\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/wewalkio","https:\/\/x.com\/wewalkio","https:\/\/www.instagram.com\/wewalkio\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/wewalk","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UC_VH-4cZcAfcIObUPsMISyw"]}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wewalk.io\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29685","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wewalk.io\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wewalk.io\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wewalk.io\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wewalk.io\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=29685"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/wewalk.io\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/29685\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wewalk.io\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=29685"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}